忍者ブログ

満月の夜

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2012.11.30 札幌 Popcorn MC

S:今天大家来的时候都没事吗?外面应该有下雪吧。
大概是上周的时候?看见有停电的新闻,有点担心大家的情况。
有从停电地区过来的观众吗?
大家都没事吗?
虽然应该很够呛,不过今天请大家开开心心享受!
M(A):今天要高高兴兴哦!


 
S:那么……(停顿半天)我们说点什么?(←主持你这样真的好吗XD)
A:好久没来札幌开演唱会了呢。
M:一年了呢
S:确实是这样没错。
说到我们这次的巡回Popcorn,有的观众应该已经知道了,大野さん有参加一部分的舞蹈编排。
(台下掌声)
S:唱到现在为止,(大野さん编舞的)有哪些曲子呢?
O:え…Pop…不对不叫Popcorn
(台下爆笑)
S:没有这首曲子
O:……Up to you
S:嗯Up to you
O:有Up to you对吧……(继续想)
A:是的
M:啊Cosmos也是的吧。
O:啊对Cosmos!
N:对对
M:还有スーパーフレッシュ
O:对スーパーフレッシュ
N:为什么你自己编的曲自己却说不出来!!
O:忘记了嘛……
到现在为止是这三首曲子。
M:スーパーフレッシュ跳完之后大家似乎“哇—”地很惊喜的感觉,反响很好的样子。
(里面有ARASHI跟jr一起做类似人浪的动作,效果很好看)
A:是这样呢。感觉很高兴
N:非常高兴
(掌声)
O:谢谢大家。大家给了回应,觉得编了这首歌真是太好了。
M:哎那个是回应的意思吗?
O:是的是的,“干得不错哦!”这个意思
N:是这种感觉吗?
S:以我个人的认识,大家是因为jr们的舞蹈动作发出“哇—”的感叹吧
O:那边老实说啊,虽然动作是我编的,主意其实不是我想出来的。
S:哎原来是这样吗。好老实的回答!
(台下笑)
N:(因为主意不是你想的)所以你感觉并不是那么高兴是吗?
O:没有没有,我很高兴啊,真的。
A:说起来那首歌时我站在leader边上,欢呼声结束之后看了下leader的表情,超级得意的XD
(ドヤ顔wwww)
A:正好被我看见了。
N:他还做了这种事
A:感觉超~级开心的
O:从脸上显露出来了啊
A:露出来了呢~从表情上

S:这之前我们开了大阪的演唱会,然后到今天为止,中间空了两星期。
说到这两个星期………先生!生日快乐!
O:谢谢!
(台下掌声)
S:总之,来唱个生日歌?
(继续欢呼声)
S:那怎么唱呢。相葉くん来起个头?
A:いい?
S:いいよ
A:Happy birthday to~
(突然开始唱生日歌的最后一句,所有人都没反应过来,完全跟不上)
N:等等,你这是要让人怎么唱
S:哈哈哈哈,哈哈哈哈,哈哈哈哈。(←真的,这里就一直听见他的招牌式笑声)
N:突然从这段开始你让人怎么往下接
A:我的理解是,从最后一句的Happy birthday to You(降调)~锵锵,再从头开始完整的Happy birthday to You~
S:你这也太难接了!!
N:太难接了
A:抱歉抱歉。那么就说“一、二”然后一起开始唱?
S:估计刚才会场里半数以上的人,都以为是歌要结束了,吓了一大跳吧。
A:真的抱歉。那么开始唱了喽?“一、二”
(全场一起唱Happy birthday to You。
唱到Happy birthday DEAR xxx的时候,有人唱leader有人唱O酱,声音乱了起来)
M:大家叫法各不相同呢
(然后重新起头)“一、二”
(重新整齐地唱完最后一句
这个时候会场的大屏幕里打出的是红色白色为主有点圣诞氛围的、很好看的蛋糕之类的图案)
大家:好厉害啊。
O(回头看大屏幕):好厉害……谢谢大家!
N:还特意准备了这个图呢。
M:是啊,(蛋糕的图)上面还写着Ohno Satoshi的字样
S:真的
O:啊,真的哎!
S:刚才唱歌的时候,观众分成了“Happy birthday DEAR leader”组跟“Happy birthday DEAR 大ちゃん”组
结果两种声音混在一起变成了“リーちゃん~”(只有我一个人唱的是satoshi吗= =|||?)
A:变成リーちゃん了XD
S:那么请リーちゃん来说句话
O:我已经三十……嗯?啊三十二岁了(自己都不确定www)
N:对。
(台下观众“哎~~~~~~?”)
O:就是这样的,现实就是如此嘛。
(大笑)
虽然我是这个样子,也给大家添了很多麻烦,今后还是希望大家多多支持。
M:好灰暗!XD
O:谢谢大家。
N/A:谢谢大家
O:リーちゃん会加油的!(这句的语气超级可爱我简直想上32个感叹号啊啊!!【泥够)
N:虽然现在会场气氛这么温馨……不过为什么你不回我邮件?
(大家开始尖叫…)
A:哎?没回你邮件吗?
N:没回。
A:我的也没回。
(台下:哎~~?)
M:这么说起来我的也没有回。
S:(这个时候感觉大家都在期待最后一个人的回答)我当然也是没有收到回复。
(台下:哎~~得更大声了)
N:为什么?
A:生日当天发了信息过去
N:我也是
M:我也是,当天发的
第二天我们不是见面了么
N:对
M:那个时候我问他“信息收到了没?”结果他反过来问我“哎?你发信息了?”
N:到底怎么回事?
A:リーちゃん怎么了?
N:リーちゃん为什么不回信息?也不是说非要你回复不可,不过想问问发生了什么事
S:对,想问问你是不是发生了什么。
O:呀~发生了很多
S:发生了很多?
O:是啊。
A:告诉我们告诉我们~
S:到底发生了很多什么

O:之前我去钓鱼了,生日之前。
A:生日之前?去钓鱼了?
O:之前的之前吧
S:要追溯到那么久之前吗
O:我是下午过去的
N:(补充)去钓鱼
O:对去钓鱼。很久违地去了一次,完全钓不到。
S:难得才去一次
O:是啊。本来预定是钓到天黑之前的,心想晚上也稍微钓一下吧
N:因为没怎么钓到的关系
O:对。然后就换了个地方继续钓,结果大丰收啊!
船头是有扶手的,我心想着“哦太好了钓上好多啊!”,想靠在扶手上继续的
N:继续钓鱼
O:对。结果本来应该有的扶手……
(台下【大部分人预感到他要说什么了】:哎~~~?)
N:不可能吧!
O:我以为那边是有扶手的
A:好危险好危险
O:我一兴奋就什么也不知道了
N:嗯
O:我那个时候超兴奋的
因为钓到了很多鱼
S:哦哦原来如此
O:对,所以想靠在扶手上
S:想靠上去的时候(引导他把话继续往下说)
O:想靠上去的时候…
我以为那边是有扶手的
当时很兴奋……
N:(不耐烦)你要反复说几遍啊!!!(被这个人颠三倒四没有逻辑的话搞得很火大的nino真是笑死我了)
O:“哦~~~~”地就这么叫出来了
(模仿掉到海里时的景象。叫声很悠长XD)
M:发出这种声音了吗?
O:一般掉下去的时候,不是会“唔”地这样声音发到一半就掉下去了嘛
大概是因为我太兴奋了,“哦~~~~”地叫出来了(更悠长了简直是歌声www)
(全场大笑)
O:就这样掉到海里去了
(台下:哎~~~~~~~~~~~~?)
N:哎?11月的时候?
M:是晚上的大海吧?
O:晚上的大海。
S:哎??
N:11月份的时候?
O:11月……24日左右吧?
S:哎?不回信息什么的现在已经不重要了,你没事吗??
O:那个啊,水温还挺暖的。
(大家继续哎~~~?)
我穿防寒服了,还穿着ヒートテック(HEATTECH)(←因为他这句话优衣库要笑死了)
浪很平稳,水里很暖和,又立刻就被拉上去了(所以没事)
不过,因为那天钓了不少嘛,上去后就继续钓了。
(大家还是不可思议地哎~~~~~~?)
不知道是不是掉下去的关系,那之后就完全钓不上来了。
不过还是很开心!!
N:不好意思
O:嗯?
N:这件事和不回信息的事之间有什么联系啊?
O:那个时候,没想到手机正好在身上。
掉下去的时候手机一起泡水了。
资料就全没有了。
S:哎?是这样的啊?
O:是的
M:所以谁发来的信息也对不上号了
O:完全对不上
我也觉得这个时机真是巧,马上就是生日了应该会收到很多信息吧。
大家发了很多邮件过来,但是谁是谁也完全不知道。
S:哈哈哈,哈哈哈(不是我黑他,真的就是这样……)
O:所以门把们发来的邮件也不知道是哪些,就没有回复
M:不知道哪封邮件是什么人发的?
O:对
A:大致上看说话语气应该能判断出谁是谁的吧?
N:我也这样觉得。
A:对吧?
认识这么多年了,大致上看语气就能分辨的吧
M:而且看邮箱地址应该能分辨出来吧?
O:呀,很困难呢。
还有很多其他人发来的邮件,我就……完全搞不清谁是谁了
S:不知道谁是谁的话,为什么我们第二天见面的时候,你笑着说“谢谢你的邮件”?
O:哎?
S:为什么知道那是我的邮件啊?
O:啊哈哈哈
S:“啊哈哈哈”什么啊
N:啊哈哈哈哈哈哈哈(跟着笑)
M:大野さん,你蒙混的水准太低了
O:嘛嘛嘛。有封邮件感觉很像是翔ちゃん的风格
S:真的假的,为什么会知道。邮件里有什么特征吗
O:有特征呢。
嘛,不过想到第二天就能见面了,不如见面直接道谢吧(所以就没回邮件)
对不起!真的对不起!
S:嘛,居然发生了这种事。不如说比起回不会回信息什么的,你还活着真是太好了。
N:还很健康真是太好了。
O:还健康真是太好了,也没有感冒。
A:这是最重要的~
 
接下来分批去换衣服,台上的人宣传下剧啊SP啊电影什么的。

拍手[0回]

PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL(非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS(コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます

プロフィール

Author:kmlc
1月3日生まれ。O型。

气象团长男中心。
信号灯/润智/极端O 苦手,烦请理解和避让。


废柴兔恢复之前大概一直会以这里为据点(´ω`)

カレンダー

08 2017/09 10
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

最新記事

最新コメント

K
[09/24 K]
[09/24 akina]
K
[03/07 K]
[02/25 黑黑的]
K
[12/16 K]

ブログ内検索

カウンター

Copyright ©  -- 満月の夜 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]